Gabriele Cristine Rech* and Fabíola Sucupira Ferreira Sell**
* State University of Mato Grosso do Sul – UEMS, Mato Grosso do Sul, Cidade Universitária de Dourados, 79804-970, Brazil, gabriele@uems.br
ORCID: https://orcid.org/0000-0003-2470-3416
** Santa Catarina State University – UDESC, R. Paulo Malschitzki, 200, Bloco C Sala 1 – Zona Industrial Norte, Joinville – SC, 89219-710, Brazil, fabiola.sell@udesc.br
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-2315-7073
To cite this article: Rech, Gabriele Cristine & Sell, Fabíola Sucupira Ferreira. 2024. The process of naming hearing individuals belonging to deaf communities using Brazilian Sign Language (Libras). Onoma 59, 115–134. DOI: 10.34158/ONOMA.59/2024/6
To link to this article: https://doi.org/10.34158/ONOMA.59/2024/6
© Onoma and the authors.
Article history
Received on 11 July 2024.
Final form accepted on 13 November 2024.
Published online on 12 December 2024.
Abstract: This article describes the process of naming hearing people in different Brazilian deaf communities. Considering that se-veral deaf communities around the world name people by means of a linguistic sign (Börstell 2017), we started with the hypothesis of the existence of a historical and sociocultural system of naming people in Brazilian deaf communities. Thus, this article seeks to identify socio-anthroponomastic features, such as: the naming context – who nominates, where one nominates, and when one nominates – and the possibility of changing a name sign. Regarding the methodology, this article is descriptive research coupled with qualitative analysis. Data collection began in 2018 with a research project called Onomastic Studies in Brazilian Sign Language – i.e., in Libras. The collection instrument was an online questionnaire. The analyzed sample is composed of 393 responses from hearing people. As a re-sult, we conclude that: i) deaf people are primarily responsible for naming in Libras; ii) the responders were nominated in spaces dedi-cated to the teaching of Libras; iii) there is no specific moment for assigning a name sign; and iv) it is possible for a name sign to be changed. Furthermore, we hope that this article contributes substantively to understanding the general process of naming people in Brazilian deaf communities.
Keywords: Anthroponomastic, Brazilian sign language, Libras, name signs
Le processus de dénomination des personnes enten-dantes appartenant á des communautés sourdes en uti-lisant la langue des signes brésilienne (Libras)
Résumé : Cet article décrit le processus de dénomination des personnes entendantes dans différentes communautés sourdes brésiliennes. Considérant que plusieurs communautés sourdes à travers le monde nomment les personnes au moyen d’un signe linguistique (Börstell 2017), nous sommes partis de l’hypothèse de l’existence d’un système historique et socioculturel de dénomination des personnes dans les communautés sourdes brésiliennes. Ainsi, cet article cherche à identifier des caractéristiques socio-anthroponomastiques, telles que : le contexte de dénomination – qui nomme, où et quand on nomme – et la possibilité de changer un signe de nom. Concernant la méthodologie, cet article est une recherche descriptive couplée à une analyse qualitative. La collecte de données a commencé en 2018 avec un projet de recherche intitulé « Études onomastiques en langue des signes brésilienne », c’est-à-dire direen Libras. L’instrument de collecte était un questionnaire en ligne. L’échantillon analysé est composé de 393 réponses de personnes entendantes. En conséquence, nous concluons que : i) les personnes sourdes sont les principales responsables de la dénomination en Libras ; ii) les répondants ont été nommés dans des espaces dédiés à l’enseignement des Libras ; iii) il n’y a pas de moment précis pour attribuer un signe nominatif ; et iv) il est possible qu’un signe dénominatif soit modifié. En outre, nous pensons que cet article contribue de manière substantielle à la compréhension du processus général de dénomination des personnes dans les communautés sourdes brésiliennes.
Mots-clés: Anthroponomastique, langue des Signes Brésilienne, Libras, signes de nom
Der Prozess der Benennung hörender Personen in Gehörlosengemeinschaften mithilfe der brasilianischen Gebärdensprache (Libras)
Zusammenfassung: Der Artikel beschreibt den Prozess der Benennung von Menschen mit Hörvermögen in verschiedenen brasilianischen Gemeinschaften von Gehörlosen. In Anbetracht der Tatsache, dass mehrere Gehörlosengemeinschaften auf der Welt Menschen anhand eines Sprachzeichens benennen (Börstell 2017), gingen wir von der Hypothese aus, dass in brasilianischen Gehörlosengemeinschaften ein historisches und soziokulturelles System zur Benennung von Personen existiert. Daher versucht dieser Artikel, sozioanthroponomastische Merkmale zu identifizieren, wie zum Beispiel: den Kontext der Namengebung – wer benennt, wo und wann wird benannt – sowie die Möglichkeit, einen Namen zu ändern. Was die Methodik betrifft, handelt es sich bei diesem Artikel um deskriptive Forschung gepaart mit qualitativer Analyse. Die Datenerhebung begann im Jahr 2018 mit einem Forschungsprojekt „Onomastische Studien über Brasilianische Zeichensprache (Libras).“ Die Erhebung erfolgte mittels eines Online-Fragebogens. Die analysierte Stichprobe besteht aus 393 Antworten von Personen mit Hörvermögen. Im Ergebnis sind unsere Erkenntnisse: i) dass in erster Linie gehörlose Menschen für die Namengebung in Libras verantwortlich sind; ii) dass die Antwortenden im Rahmen des Unterrichts in Libras benannt wurden; iii) dass es keinen bestimmten Zeitpunkt für die Vergabe eines Namens gibt; und iv) dass es möglich ist, einen Namen zu ändern. Wir hoffen, dass dieser Artikel zum Verständnis der allgemeinen Prozesse der Benennung von Personen in brasilianischen Gehörlosengemeinschaften beträgt.
Schlüsselbegriffe: Anthroponomastisch, Brasilianische Gebärdensprache, Libras, Eingennamen in Gebärdensprache