Iveta Valentová*, Milan Harvalík** and Artur Gałkowski***
* Ľudovít Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Sciences, Panská 26, 811 01 Bratislava, Slovakia;iveta.valentova@juls.savba.sk; ORCID: https://orcid.org/0000-0003-4034-0301
** Ľudovít Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Sciences, Slovakia; milan.harvalik@juls.savba.sk; ORCID: https://orcid.org/0000-0002-6581-246X
*** University of Łódź, Poland; artur.galkowski@uni.lodz.pl; ORCID: https://orcid.org/0000-0003-2471-0886
To cite this article: Valentová, Iveta & Harvalík, Milan & Gałkowski, Artur. 2024. The concept of the international database of onomastic terminology (ONOMTERM). Onoma 59, 303–323. DOI: 10.34158/ONOMA.59/2024/15
To link to this article: https://doi.org/10.34158/ONOMA.59/2024/15
© Onoma and the authors.
Article history
Received on 11 May 2024.
Final form accepted on 15 July 2024.
Published online on 20 December 2024.
Abstract: This article presents the concept of a multilingual onomastic terminology database, which will contain an inventory of terms in various languages and onomastic schools. The definitions of terms and their synonyms, variants and related terms are given in the sense in which they are understood and used in particular languages and onomastics schools. The database should primarily serve as a relevant source for the updating, unification, harmonization and codification of onomastic terminology at the international level (within the ICOS Terminology Group) and as a model for other similar databases. It should also be a tool for translators, onomasticians, linguists and specialists in fields for which onomastics is an auxiliary disci-pline.
Keywords: Onomastics, terminology, digital database, unification, standardization
Concept de base de données internationale de terminologie onomastique (ONOMTERM)
Résumé : Cet article présente le concept d’une base de données multilingue de la terminologique onomastique qui contiendra un inventaire des termes en différentes langues et écoles onomastiques. Les définitions de termes,leurs synonymes,les variantes et les termes apparentés y sont systématisés dans le sens où ils sont compris et utilisés dans les langues et les écoles prises en considération. La base de données devrait servir en premier lieu en tant que source perti-nente pour la mise à jour, l’uniformisation, l’harmonisation et la codification de la terminologie onomastique au niveau international (dans le cadre du groupe terminologique de l’ICOS), ainsi qu’un modèle pour d’autres bases de données pareilles. Elle devrait également être un outil pour les traducteurs, les chercheurs en onomastique, les linguistes et les spécialistes des domaines pour lesquels l’onomastique est une discipline auxiliaire.
Mots-clés : Onomastique, terminologie, base de données numérique,
uniformisation, standardisation
Das Konzept der Internationalen Datenbank der onomastischen Terminologie (ONOMTERM)
Zusammenfassung: In diesem Artikel wird das Konzept einer mehrsprachigen Datenbank der onomastischen Terminologie vorgestellt, die ein Inventar von Termini verschiedener Sprachen und onomastischen Schulen umfassen wird. Die Definitionen der Termini und ihrer Synonyme, Varianten und verwandten Termini werden ent-sprechend ihrer Verwendung in unterschiedlichen Sprachen und onomastischen Schulen definiert. Die Datenbank sollte in erster Linie als relevante Quelle für die Aktualisierung, Vereinheitlichung, Harmonisierung und Kodifizierung der onomastischen Terminologie auf internationaler Ebene (innerhalb der ICOS-Terminologiegruppe) und als Vorbild für andere ähnliche Datenbanken dienen. Sie sollte auch ein Hilfsmittel für Übersetzer, Namenforscher, Sprachwissen-schaftler und Spezialisten in den Bereichen sein, die sich mit Namenforschung auseinandersetzen.
Schlüsselbegriffe: Onomastik, Terminologie, digitale Datenbank, Vereinheitlichung, Standardisierung