Naming Shirehampton and the name Shirehampton Copy

DOI: 10.34158/ONOMA.50/2015/1

Richard Coates

Centre de linguistique de Bristol
Université de l’Ouest de l’Angleterre
Bristol BS16 1QY
Royaume-Uni
richard.coates@uwe.ac.uk

Pour citer l’article: Coates, Richard. 2015. Naming Shirehampton and the name Shirehampton. Onoma 50, 5–41. DOI: 10.34158/ONOMA.50/2015/1

Pour accéder à cet article: https://doi.org/10.34158/ONOMA.50/2015/1

© Onoma et l’auteur.

 

Abstract: Focusing on the place-name Shirehampton in England, this article explores (1) the complications involved in understanding the history of a particularly difficult place-name (an etymological and philological question) and in the history of the naming of the place in question (an onomasiological question), (2) some practical consequences of different understandings of the place-name at different points in history (a historiographical question), and (3) the historical transfer of this name into other onomastic categories (a semasiological question and a culturally and theoretically interesting question). Some new understandings of the name and its history are proposed. The article can be taken as an object lesson in the lexical-semantic and phonological difficulties of historical onomastics (and therefore as academically routine), and also in the pleasures of travelling unexpected byways in the history of onomastics and in cultural history. It endeavours to affirm, by example, the case for historical onomastics as a discipline which ranges more widely than
establishing the etymology of a name, and explores finally some issues of theoretical and methodological interest.

Keywords: Place-names, English language, onomasiology, semasiology, name change, transferred place-names, invented surname, documentary evidence, local history.

Nommer Shirehampton et le nom de Shirehampton

Résumé: En se concentrant sur le nom de lieu Shirehampton en Angleterre, cet article explorera tout d’abord les complications inhérentes à la compréhension de l’histoire d’un nom de lieu particulièrement difficile (question étymologique et philologique) et à l’histoire de la désignation du lieu en question (question onomasiologique. Ensuite il examinera certaines conséquences pratiques de différentes interprétations du nom de lieu à divers moments de l’histoire (question historiographique), et enfin le transfert historique de ce nom en d’autres catégories onomastiques (question sémasiologique en même temps culturellement et théoriquement intéressante). De nouvelles façons de comprendre le nom et son histoire seront proposées. Cet article peut être considéré comme la démonstration des difficultés lexico-sémantiques et phonologiques de l’onomastique diachronique (et donc comme de routine académique), ainsi que des plaisirs inattendus de voyager à travers l’histoire de l’onomastique et l’histoire culturelle. Il s’efforcera, en analysant en profondeur le toponyme Shirehampton, de valoriser l’onomastique historique en tant que discipline allant bien au-delà de l’étymologie d’un nom, et explorera enfin certaines questions d’intérêt théorique et méthodologique.

Mots-clés: Noms de lieu, langue anglaise, onomasiologie, sémasiologie, transformation d’un nom, nom de lieu transféré, nom de famille inventé, preuve documentaire, histoire locale.

Shirehamptons Namensgeschichte und der Name Shirehampton

Zusammenfassung: In Bezug auf den Orstnamen Shirehampton in England untersucht dieser Artikel (1) die Komplikationen bezüglich der historischen Deutung eines besonders schwierigen Ortsnamens (eine philologisch-etymologische Frage) und der Namensgeschichte des Ortes (eine onomasiologische Frage), (2) praktische Konsequenzen unterschiedlicher Interpretationen des Ortsnamens zu verschiedenen Epochen (eine historiographische Frage), und (3) die historische Übertragung des Namens in andere onomastische Kategorien (eine semasiologische und zugleich eine kulturell und theoretisch interessante Frage). Einige neue Erkenntnisse zu dem Namen und seiner Geschichte werden vorgeschlagen. Der Artikel kann also als Vorbild für die Analyse lexikalisch-semantischer und phonologischer Schwierigkeiten in der diachronischen Onomastik (und damit als akademisch routinemäßig) und auch als Beispiel unerwarteter Freuden des Lustwandels in der Geschichte der Onomastik und der Kulturgeschichte dienen. Es wird bestrebt, durch Beispiele die historische Onomastik als Disziplin zu bestätigen, die weiter reicht als die Etymologie eines Namens festzustellen; und schließlich einige theoretische und methodische Fragen zu erläutern.

Schlüsselbegriffe: Ortsnamen, englische Sprache, Onomasiologie,
Semasiologie, Namenswandel, übertragene Ortsnamen, erfundene Familiennamen, dokumentarische Nachweise, Ortsgeschichte.

Loading